TELJES
Ending
Szöveg;
Nagareru toki no naka matataku setsunateki kirameki o
Kono yo no kioku ni kizamu tame arukitsuzukeru Believer
Dare ni mo mirenai yume o mite iranai mono wa subete suteta
Yuzurenai omoi kono mune ni yadoshite
Mada riaru to idearu no hazama ni ite gisei no kase ni ashi o torarete mo
Afureru shoudou osaekirenai tsuyoku motomeru kokoro ga aru kara
“Itsuwari” “Osore” “Kyoshoku” “Urei” samazama na negatibu ni
Torawareru hodo yowaku wa nai kodoku mo shiranu Trickster
Yozora o tsukisasu biru no mure hoshi nado mienai sora miage
“Mayoi wa nai ka” to jibun ni toikakeru
Kono machijuu afureru mono ni mamire utsutsu o nukasu you na koto wa nai
Asu e to tsunagaru michi no hate de kono te ni tsukamu mono o mitai kara
Mabuta o toji ishiki no umi ni ukande omoiegaku risou o te ni suru sono toki o
Kagiri aru “sei” o kono yo ni uke kare yuku dake wa oroka ni hitoshii
Hoka no dare mo ga mochienai mono “jibun jishin” to iu na no kesshou e
Kireigoto o tsukitoosu koto itsuka makoto e kawaru
Katakuna ni shinjitsuzuketai It’s just my faith. The absolute truth.
Nagareru toki no naka matataku setsunateki kirameki o
Kono yo no kioku ni kizamu tame arukitsuzukeru Believer
Magyar;
(hamarosan)
Egy pillanatnyi szikrának a csillogása a folyó időn belül,
Egy Hívő vagyok, who can keep walking so hogy belegravírozhassa ebbe a világ emlékeit
I had a dream that no one else could have és eldobtam mindent miből nem volt hasznom,
Thoughts that I can’t surrender dwell in my chest
Even if I’m still in the rift between reality and ideals and my feet are bound by shackles of sacrifice
My overflowing impulse isn’t fully repressed because I have a heart that yearns powerfully
“Pretense” “Fear” “Vanity” “Grief”; I won’t be weak enough
To be apprehended by the various negative things; I’m a Trickster who doesn’t know loneliness
The groups of buildings that pierce the night sky, I look up at the air in which stars and such are invisible
És megkérdezem magamtól, “Nem fogok elveszni?”
Things like being smeared by those who overflow in this entire city or being infatuated won’t happen to me
Because at the end of the road that connects to the future, I want to see something that’ll grab onto my hand
Becsukom szemeimet, and it surfaces in my sea of consciousness: the moment when I’ll get the ideal that I’d pictured
To merely receive limited “life” in this world and rot away is equal to being stupid
Go toward that which no one else can have- the crystal known as “my oneself”
Piercing through the whitewash will turn into the truth someday
I want to keep believing in it stubbornly; It’s just my faith. The absolute truth.
Egy pillanatnyi szikrának a csillogása a folyó időn belül,
Egy Hívő vagyok, who can keep walking so hogy belegravírozhassa ebbe a világ emlékeit
|